機運、5月14日
Sun.05.17.2026
ほんと言ったらTシャツ一枚で外出てもいいんでしょうけどね。毎日お店に着いてからそう思うんじゃ遅いので、日中まだ暑い時間帯は〈Tシャツ一枚〉に慕情してだいたい終わります。
こんにちは、飯田です。お日柄よく。

/ “extreme cashmere” n°269 -rik-
– Cashmere 30% Cotton 70%,
– Loosest fit of the cotton-cashmere t-shirt series.
エクストリームカシミアのTシャツの中では最大サイズの品番:n°269 rik。
混じり気のない白。肌触りを超えて全体の印象にすら干渉する、物腰柔らかなカシミア混コットンのTシャツ。
大事に着てもいいし、平然と普通の白Tとして着るのもおしゃれですね。
Cashmere loves water。洗濯可能ってことです。
/ “MARTINE ROSE” -CUT PEAK CAP-
– The brim of the cap has been cut off or scraped at its peak.
– The word “ROSE” in the center remains mostly intact, maintaining its readability.
傷跡や切断面の演出が為されたMARTINE ROSEのキャップ。
その過激な細部と対照的に短つばのキャップが持つ上品さも兼ね、〈エンブレムを引き合うか、あるいは支え合うライオン二体〉という誰もが至る所で見たイコンが妙にリアルで可笑しいですが、結果としてラグジュアリーな帽子です。
このキャップにおいて「それらしく被る」ということが何を示すかは未明なのですが、まずはてきとうに被ってみたいです。
/ “GOODTIME” -Ultra-baggy Tartan Flannel Pants-
– An essential staple in GOODTIME.
– It becomes softer with each wear, like an old flannel shirt.
先日紹介したUltra-baggy Tartan Flannel Pants。本来的に今の気分。フランネルのウルトラバギー。変わりゆく生地のニュアンス、変遷からはいっときも目が離せません!
/ “Vuja Dé” -WESTERN BUCKLE LEATHER BELT- [OFF WHITE]
– Width : 22mm
– A belt reimagined based on cowboy aesthetics.
– Dyed cowhide leather
Vuja Déのベルトが担う役割は何も、パンツや腰回りを締めあげることには尽くされません。「じゃあなんだ!」と問われると難しいのですが、なんだかんだ目の行く腰位置ですから、端正で美しいベルトを付けておいて損はしませんね。お見知り置きを。
//
あっという間に夜になってしまいました。
これまた肌寒い夜ですから、日中の暑さなど忘れて明日の朝には、フーディの一枚でも羽織って家の外へと舞い出でることでしょう。
結果からしてどっちもどっちなんですけどね。昼は暑いし夜は寒い。
何にせよ間違いなら、「あれも違う、これも違う」と色々着てみるのがいいんだと思います。
ということで5月14日、ほんの一例をお届けしました。
